Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн
Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн
Тем не менее, спортсмен будет иметь право обращаться за разрешением на ТИ в соответ- ствии с разделом 7. Очередные сессии Конференции сторон проводятся, как правило, раз в два года. Chat with us , powered by LiveChat. Если в тече- ние шести месяцев с даты рассылки сообщения не менее половины государств-участников заявляют о своем согласии, Генеральный директор представляет такие предложения сле- дующей сессии Конференции сторон. В соответствии с докладом своего Президиума Генеральная конференция на своем м пленарном заседании 11 октября г. Без ущерба для иных обязанностей, предусматриваемых для него настоящей Конвенцией, Межправительственный комитет осуществляет следующие функции: a содействие достижению целей настоящей Конвенции, а также поощрение и монито- ринг ее осуществления; b разработка и представление на утверждение Конференции участников, по ее просьбе, оперативных руководящих принципов осуществления и применения положений Конвенции; c препровождение Конференции участников докладов участников Конвенции вместе со своими комментариями и кратким изложением их содержания; d выработка надлежащих рекомендаций в ситуациях, которые были доведены до его сведения участниками согласно соответствующим положениям Конвенции, в частно- сти статьи 8; е установление процедур и других механизмов консультаций, направленных на утвер- ждение принципов и целей настоящей Конвенции в рамках других международных форумов; f выполнение любых других задач, которые могут быть поручены ему Конференцией участников. Вильяроэл Филиппины. Статья 16 — Преференциальный режим для развивающихся стран Развитые страны содействуют культурным обменам с развивающимися странами путем предостав- ления на надлежащей институциональной и юридической основе преференциального режима для их творческих работников и других специалистов и работников в области культуры, а также для их культурных товаров и услуг. Статья 8 — Ограничение доступности запрещенных субстанций и методов и их использования в спорте 1.
Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн
Кроме того, заявитель в соответствии с положениями Кодекса должен дать письменное согласие на передачу решения КТИ, принятого по его заявке, другим соответствующим антидопинговым организациям. Общая политика и управление 6 Руководящие органы, управление и участие в объединенном аппарате системы Организации Объединенных Наций Добавления сами по себе не устанавливают для государств-участников каких-либо международно-правовых обязательств. Send the Form. В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует государства-участники на- стоящей Конвенции, а также другие государства — члены Организации о: а сдаче на хранение любых документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении; b дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; с любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; d любой поправке к Конвенции или к приложениям, принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки; е любом заявлении или уведомлении, представленных в соответствии с положениями ста- тьи 38; f любом уведомлении, представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступ- ления в силу денонсации; g любом другом акте, уведомлении или сообщении, связанных с настоящей Конвенцией. В случае отказа спортсмена сотрудничать в ходе проведения расследования проба спортсмена считается со- держащей запрещенную субстанцию. Участники стремятся регулярно вносить добровольные взносы на цели осуществления на- стоящей Конвенции. Однако в случае разночтений преимущество имеют положения Конвенции. Настоящее Рамочное соглашение вступит в силу сразу после его подписания обеими сторонами; оно может быть затем изменено с взаимного согласия сторон; через год после окончания Форума стороны устано- вят дату истечения срока действия настоящего Рамочного соглашения. Охрана «Охрана» означает принятие мер, направленных на сохранение, защиту и увеличение разнообразия форм культурного самовыражения. Ис- пользование любой запрещенной субстанции или метода для повышения «пониженного» уровня эндогенных гормонов не может считаться приемлемым терапевтическим вмешательством.
Региональный центр может держать счета в любой валюте, хранить любые средства и любую ино- странную валюту и беспрепятственно их перечислять. Следует побуждать соответствующих лиц и профессиональных работников, а также общество в це- лом к диалогу на регулярной основе. Организация работы сессии 3 02 Сообщения, полученные от государств-членов в связи с положениями пункта 8 с статьи IV. Применение принципов Статья 18 — Принятие решений и рассмотрение биоэтических проблем 1.
韓国ドラマ 黒騎士 (KBS ) | 韓国商品購入代行 sober-reality.ru
Дублин купить закладку метамфетамина
Следует поощрять профессионализм, честность, добросовестность и транспарентность в принятии решений, в частности объявление обо всех случаях конфликта интересов и соответствующий обмен знаниями. Научные исследования следует проводить только с предварительного, свободного, явно выражен- ного и информированного согласия соответствующего лица. В соответствии со статьей 4. Статья 16 — Защита будущих поколений Следует уделять должное внимание воздействию наук о жизни на будущие поколения, в том числе на их генетические характеристики. Эти поправки вступают в силу в момент их принятия.
Если добрые услуги или посредничество не оказывались или если переговоры, добрые услуги или посредничество не привели к урегулированию спора, участник может прибегнуть к урегулиро- ванию в соответствии с процедурой, изложенной в Приложении к настоящей Конвенции. Если Всемирное антидопинговое агентство вносит изменения в Запрещенный список или в Стандарты выдачи разрешений на терапевтическое использование, то оно может в письмен- ном сообщении, адресованном Генеральному директору ЮНЕСКО, информировать его об этих изменениях. Процедура рассмотрения заявки должна осуществляться в соответствии с принципами строгой медицинской конфиденциальности.
Государствам, государственным и частным учреждениям и специалистам, связанным с трансна- циональной деятельностью, следует прилагать усилия к тому, чтобы любая деятельность в рамках сферы применения настоящей Декларации, которая осуществляется, финансируется или тем или иным образом обеспечивается полностью или частично в различных государствах, соответствовала принципам, изложенным в настоящей Декларации. К таковым относятся, например, Международный олимпийский комитет, Международный паралимпийский комитет, другие организации, которые проводят крупные мероприятия и осуществляют на них тестирование, Всемирное антидопинговое агент- ство, международные федерации и национальные антидопинговые организации. Настоящее Рамочное соглашение имеет целью установить рамки для сотрудничества между ЮНЕСКО и Фондом «Монтеррей» именуемым ниже «Фонд» для подготовки и проведения Всемирного форума культур «Монтеррей», а также осуществления связанной с ним последующей деятельности; оно определя- ет характер участия ЮНЕСКО в Форуме в рамках компетенции Организации и приоритетов, установленных ее государствами-членами для ее деятельности, и охватывает период подготовки и организации Форума, а также проведения связанной с ним последующей деятельности. Генеральный директор оперативно извещает все государства-участники об этих изменениях как о предлагаемых поправках к соответствующим приложениям к Конвен- ции.
韩剧 黑骑士 (KBS ) | 韩国代购官网 sober-reality.ru
Приложения являются неотъемлемой частью настоящей Конвенции. Участники могут принимать любые надлежащие меры по охране и сохранению форм куль- турного самовыражения в ситуациях, указанных в пункте 1, в соответствии с положениями настоя- щей Конвенции. Правительство отвечает за урегулирование любых претензий, которые могут быть предъявлены третьими лицами ЮНЕСКО, ее сотрудникам или другим лицам, занятым в Региональном центре, и осво- бождает ЮНЕСКО и вышеупомянутых лиц от любых претензий или ответственности, возникающих в ре- зультате деятельности Регионального центра в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением тех случаев, когда ЮНЕСКО и Правительство соглашаются, что такие претензии или ответственность возникают в результате грубой небрежности или умышленного проступка со стороны таких лиц.
Формы культурного самовыражения «Формами культурного самовыражения» являются такие формы самовыражения, которые представ- ляют собой результат творчества отдельных лиц, групп или обществ и которые имеют культурное содержание. Принцип суверенитета В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права государства обладают суверенным правом принимать меры и проводить политику по охране и по- ощрению разнообразия форм культурного самовыражения на своей территории. К бета-блокаторам относятся список не является исчерпывающим : ацебутолол, альпренолол, атенолол, бетаксолол, бисопролол, бунолол, картеолол, карведиол, целипролол, эсмолол, лабеталол, левобунолол, метипранолол, метопролол, надолол, окспренолол, пиндолол, пропанолол, соталол, тимолол.
Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн - закладки в наличии амфетамин, героин, кокаин, мефедрон, скорость, гашиш, экстази.
Статья 2 — Создание Правительство обязуется принять необходимые меры для создания и функционирования в Перу, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, Регионального центра по охране нематериального культурного насле- дия Латинской Америки со штаб-квартирой в Куско Перу. Региональный центр является автономным учреждением на службе государств — членов ЮНЕСКО, которые в силу своей географической близости к Региональному центру и совместной заинтересованности в реализации его целей в области биотехнологии стремятся сотрудничать с Региональным центром. Местные расходы покрываются за счет базового фонда. Симона Болива- ра МЦНСССБ , координацию деятельности и функций которых предполагается возложить на Международный центр по биологическим наукам, а также об административной и управленческой структурах Центра после его официального открытия в начале г. Эти поправки вступают в силу через 45 дней с даты этого уведомления, но не в отношении государства-участника, которое ранее уведомило Генерального директора о том, что оно не принимает эти поправки. Статья 21 — Международные консультации и координация Участники обязуются способствовать утверждению принципов и целей настоящей Конвенции на других международных форумах. Никто не может использовать положения настоящей Конвенции для ущемления прав человека и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и гарантируемых международным правом, или для их ограничения. Для целей программ образования и под- готовки «спортсмен» означает любое лицо, занимающееся спортом под эгидой какой-либо спортивной организации. Председатель Генеральной конференции Генеральный директор Приложение I — Запрещенный список — Международный стандарт Приложение II — Стандарты выдачи разрешений на терапевтическое использование Добавление 1 — Всемирный антидопинговый кодекс Добавление 2 — Международный стандарт для лабораторий Добавление 3 — Международный стандарт для тестированияПрограмма и бюджет на гг. Государствам следует расширять распространение научной информации на международном уровне и поощрять беспрепятственный обмен научно-техническими знаниями и их совместное использо- вание. Статья 5 — Организация 1.
Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн
Статья 8 — Меры по охране форм культурного самовыражения 1. Если разрешение на ТИ дается спортсмену через регистрируемый пул тестирования антидопинговой органи- зации, то об утверждении заявки незамедлительно извещаются спортсмен и ВАДА с одновременным представ- лением им информации, касающейся срока действия данного разрешения и любых условий, связанных с разре- шением на ТИ. Статья 5 — Секретариат 1. Исключения из этого принципа следует делать только в соответствии с этиче- скими и правовыми нормами, принятыми государствами, согласно принципам и положениям, из- ложенным в настоящей Декларации, в частности в статье 27, и международным нормам в области прав человека. Статья 11 — Участие гражданского общества Участники признают основополагающую роль гражданского общества в охране и поощрении разно- образия форм культурного самовыражения. Статья 37 — Вступление в силу 1. Статья 7 — Финансовые положения 1. Статья 36 — Ратификация, принятие, утверждение или присоединение Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию, утверждению или присоединению госу- дарствами — членами ЮНЕСКО согласно их соответствующим конституционным процедурам. Генеральный директор ЮНЕСКО будет периодически информировать Исполнительный совет о меро- приятиях, проводимых в рамках настоящего Рамочного соглашения, кроме того, Фонд будет периодически ин- формировать свои участвующие учреждения; обе стороны будут обмениваться необходимой для этих целей информацией. Обстоятельства, требующие упрощенной процедуры по-Программа и бюджет на гг. Выборы 11 Выборы членов Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, ко- торые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования1 Генеральная конференция, напоминая о положениях статьи 3 Протокола об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования, избирает в состав Комиссии на срок до конца й сессии Генеральной конференции следующих лиц2: г-жа Иман Эль-Каффас Египет ; г-н Мунтер В. Статья 26 — Совместное использование результатов антидопинговых исследований При условии соблюдения соответствующего национального законодательства и международного права государства-участники, когда это целесообразно, обмениваются результатами проведенных антидопинговых исследований с другими государствами-участниками и Всемирным антидопинго- вым агентством. Участники стремятся к созданию на своей территории такой среды, которая помогает отдель- ным лицам и социальным группам: a создавать, производить, распространять и распределять свои собственные формы культурного самовыражения и иметь доступ к ним с уделением должного внимания особым условиям и потребностям женщин, а также различных социальных групп, включая лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам; b иметь доступ к различным формам культурного самовыражения, возникшим как на их территории, так и в других странах мира. Совет управляющих избирает из числа своих членов председателя и заместителя председателя.
Акты Генеральной конференции, 33-я сессия, Париж, 3-21 октября 2005 г., т.1: Резолюции
Акты Генеральной конференции, я сессия, Париж, октября г., т Резолюции
Секретариат готовит документацию для Конференции сторон и предварительную повестку дня ее заседаний, а также обеспечивает выполнение ее решений. Лицо, назначенное председателем, является представителем Правительства; с Совет управляющих имеет все полномочия, необходимые для обеспечения функционирования Регионального центра и его административного управления. Председатель объявил результаты выборов членов Ис- полнительного совета, которые были проведены в тот же день на основе списков кандидатов, представ- ленных Комитетом по кандидатурам.
В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует государства-участники на- стоящей Конвенции, а также другие государства — члены Организации о: а сдаче на хранение любых документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении; b дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; с любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; d любой поправке к Конвенции или к приложениям, принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки; е любом заявлении или уведомлении, представленных в соответствии с положениями ста- тьи 38; f любом уведомлении, представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступ- ления в силу денонсации; g любом другом акте, уведомлении или сообщении, связанных с настоящей Конвенцией. Статья 3 — Участие 1. Статья 18 — Использование средств Добровольного фонда и управление им Средства Добровольного фонда выделяются Конференцией сторон для финансирования утвержден- ных ею мероприятий, в частности для оказания государствам-участникам помощи в разработке и осуществлении антидопинговых программ в соответствии с положениями настоящей Конвенции и с учетом целей Всемирного антидопингового агентства, а также могут использоваться для покрытия расходов, связанных с осуществлением настоящей Конвенции. Связь с другими правовыми актами Статья 20 — Связь с другими правовыми актами: взаимная поддержка, взаимодополняемость и равнозначность 1.
Добавления к настоящей Конвенции составлены на английском, арабском, испанском, китай- ском, русском и французском языках. Примечание: нумерация резолюций Нумерация резолюций является сквозной.
Эти меры должны осуществляться таким обра- зом, чтобы они не оказывали негативного воздействия на традиционные формы произ- водства. Приведенный выше текст является подлинным текстом Конвенции, надлежащим образом принятой Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее й сессии, которая состоялась в Париже и была объ- явлена закрытой двадцать первого октября г. Том 1 Резолюции Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культурыИздано в г. Межправительственный комитет осуществляет свою деятельность под управлением Конфе- ренции участников и в соответствии с ее руководящими указаниями и подотчетен ей.
Купить Героин Холмск | Купить кокаин VHQ, HQ, MQ Бабаево | Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн |
---|---|---|
15-4-2008 | 122397 | 30128 |
10-11-2019 | 33225 | 12286 |
7-3-2014 | 19502 | 12503 |
13-6-2000 | 187766 | 41014 |
20-12-2002 | 825742 | 173971 |
24-2-2015 | 38206 | 661078 |
Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн - закладки в наличии амфетамин, героин, кокаин, мефедрон, скорость, гашиш, экстази.
Статья 8 — Секретариат 1. Статья 21 — Привлечение спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов Государства-участники способствуют и в рамках своих средств содействуют активному участию спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов во всех аспектах антидопинговой деятель- ности спортивных и других соответствующих организаций и побуждают к этому спортивные орга- низации, находящиеся под их юрисдикцией. Секретариат: создается для обеспечения повседневной деятельности Регионального центра под руководством директора Регионального центра.
Дублин купить закладку метамфетамина – Telegraph
Государствам, государственным и частным учреждениям и специалистам, связанным с трансна- циональной деятельностью, следует прилагать усилия к тому, чтобы любая деятельность в рамках сферы применения настоящей Декларации, которая осуществляется, финансируется или тем или иным образом обеспечивается полностью или частично в различных государствах, соответствовала принципам, изложенным в настоящей Декларации. Комитет по кандида- турам на своем третьем заседании 6 октября г. До завершения процесса рассмотрения первоначально принятое решение остается в силе. Настоящим учреждается Международный фонд культурного разнообразия, именуемый далее "Фонд".
В медицинской справке, приведенной в Дополнении 2, указывается диагноз, наименование ле- карства, дозировка, способ и продолжительность его применения. Культурные политика и меры «Культурные политика и меры» означает такие политику и меры, касающиеся культуры, будь то на местном, региональном, национальном или международном уровнях, которые либо сосредоточены на культуре как таковой, либо предназначены для оказания непосредственного влияния на формы культурного самовыражения отдельных лиц, сообществ или обществ, включая создание, производ- ство, распространение и распределение культурной деятельности и культурных товаров и услуг, а также на доступ к ним. Исполнительный комитет: а учреждается в консультации с Советом управляющих для повседневного руководства Центром; b состоит из директора Регионального центра, представителей Департамента биотехнологии и ми- нистерств иностранных дел и развития людских ресурсов, представителей трех стран этого ре- гиона представленность на основе ротации и ЮНЕСКО. Государствам следует поощрять участие в этих усилиях международных и региональных межпра- вительственных организаций, а также международных, региональных и национальных неправи- тельственных организаций.
Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн
Статья 5 — Меры по решению задач Конвенции Выполняя обязательства, изложенные в настоящей Конвенции, каждое государство-участник обязу- ется принимать соответствующие меры. Культурное разнообразие «Культурное разнообразие» означает многообразие форм, с помощью которых культуры групп и обществ находят свое выражение. Согласие в соответствующих слу- чаях должно быть явно выраженным и может быть отозвано соответствующим лицом в любое вре- мя и по любой причине без негативных последствий или ущерба. Статья 8 — Меры по охране форм культурного самовыражения 1. Стороны могут в случае необходимости заключать отдельные соглашения между собой или с другими партнерами в целях осуществления некоторых мероприятий, связанных с подготовкой Форума. Please submit your DMCA takedown request to dmca telegram. Местные расходы покрываются за счет базового фонда. Заключительные положения Статья 25 — Урегулирование споров 1. Read more. В состав Секретариата могут также входить: а сотрудники ЮНЕСКО, которые предоставляются в распоряжение Центра, как это предусмотре- но регламентирующими положениями Организации; b любое лицо, которое назначает директор, в соответствии с процедурами, установленными Сове- том управляющих; с государственные служащие, которые предоставляются в распоряжение Регионального центра согласно постановлениям Правительства. Статья 27 — Научные исследования в области спорта Государства-участники содействуют: а проведению научными и медицинскими работниками научных исследований в области спор- та в соответствии с принципами Кодекса; b проведению находящимися под их юрисдикцией спортивными организациями и вспомога- тельным персоналом спортсменов научных исследований в области спорта в соответствии с принципами Кодекса. Статья 6 — Обязанности директора 1. Наличие других субстанций со схожей химической структурой или схожими биологическими эффектами, ди- агностических маркеров или релизинг-факторов перечисленных в списке выше гормонов или какой-либо дру- гой субстанции экзогенного характера будет считаться неблагоприятным результатом анализа. Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении трех месяцев со дня сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении, но только для тех государств или организаций региональной экономической интеграции, которые сдали на хране- ние свои соответствующие документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении в этот день или ранее. В соответствующих случаях при проведении исследования над группой лиц или общиной может заключаться дополнительное соглашение с юридическими представителями этой группы или об- щины. Совет управляющих: а принимает решения об использовании выделенных для деятельности СИЕФФА средств и принимает бюджет. Это не затрагивает осуществления другими государствами-участниками своих прав или выполнения ими своих обязательств по настоящей Конвенции. Когда это необходимо и целесообразно, она также устанав- ливает ориентиры для решений или практических действий отдельных лиц, групп, общин, учреж- дений и корпораций, как государственных, так и частных. Статья 29 — Консультативная организация и наблюдатели на Конференции сторон Всемирное антидопинговое агентство приглашается на Конференцию сторон в качестве консульта- тивной организации.
Следует поощрять профессионализм, честность, добросовестность и транспарентность в принятии решений, в частности объявление обо всех случаях конфликта интересов и соответствующий обмен знаниями. Следует побуждать соответствующих лиц и профессиональных работников, а также общество в це- лом к диалогу на регулярной основе. Генеральный директор информирует Центр, а также вышеупомянутые государства и членов-сотрудников о по- лучении такого уведомления. Ресурсы Регионального центра формируются за счет средств каталитического характера, выделяемых Правительством; средств, предоставляемых ЮНЕСКО для начального этапа деятельности при наличии соответствующих решений Генеральной конференции; таких взносов, которые он может получать от дру- гих государств — членов ЮНЕСКО из этого региона с целью учреждения базового фонда на основе согла- сованного процесса с использованием административных механизмов Регионального центра; средств из внешних источников, изыскиваемых совместно с межправительственными и международными неправи- тельственными организациями, а также средств, получаемых в качестве платы за оказываемые услуги.
Участники стремятся регулярно вносить добровольные взносы на цели осуществления на- стоящей Конвенции. С учетом реальных потребностей развивающихся стран особое внимание в рамках этих новаторских форм партнерских отношений уделяется дальнейшему развитию инфра- структуры, людских ресурсов и разработке политики, а также обмену культурной деятельностью и культурными товарами и услугами. Поэтому, исходя из равнозначности этой Конвенции по отношению к другим международным дого- ворам: а они поощряют отношения взаимной поддержки между этой Конвенцией и другими международными договорами, участниками которых они являются; и b при толковании и применении других международных договоров, участниками кото- рых они являются, или принятии ими других международных обязательств, участники учитывают соответствующие положения настоящей Конвенции.
Конференция участников собирается на очередную сессию один раз в два года, по мере воз- можности в рамках Генеральной конференции ЮНЕСКО. ЮНЕСКО и Фонд будут информировать друг друга на взаимной основе о всех представляющих общий интерес мероприятиях, которые будет проводить та или иная сторона; каждая сторона будет предлагать другой стороне принимать участие в указанных мероприятиях в формах, которые будут устанавливаться совместным комитетом, упомянутым в статье 8; стороны будут проводить по мере необходимости консультации по вопро- сам подготовки и осуществления мероприятий, которые они сочтут целесообразным проводить совместно. Симона Болива- ра МЦНСССБ , координацию деятельности и функций которых предполагается возложить на Международный центр по биологическим наукам, а также об административной и управленческой структурах Центра после его официального открытия в начале г. Если в течение шести месяцев с даты рассылки сообщения не менее половины участников положительно отреагируют на запрос, Генеральный ди- ректор представляет такое предложение на следующей сессии Конференции участников для обсуж- дения и возможного принятия. Оно действует в те- чение шестилетнего периода с даты его вступления в силу и может быть возобновлено на аналогичный период по договоренности между сторонами при наличии рекомендации Исполнительного совета ЮНЕСКО о включении Регионального центра в категорию 2 на новый срок.
Метамфетамин бесплатные пробы Бахрейн - купить закладку: скорость кристаллы, шишки, героин, кокаин, мдма, гашиш, амфетамин, мефедрон.
ЮНЕСКО обеспечит предоставление технических услуг, способствующих достижению целей Форума, в частности путем использования всего опыта, которым она располагает, а также путем предоставления органи- заторам соответствующей информации, оказания им содействия в установлении контактов с профессиональ- ными сетями, являющимися ее партнерами, и поощрения участия заинтересованных международных прави- тельственных и неправительственных организаций. Статья 16 — Преференциальный режим для развивающихся стран Развитые страны содействуют культурным обменам с развивающимися странами путем предостав- ления на надлежащей институциональной и юридической основе преференциального режима для их творческих работников и других специалистов и работников в области культуры, а также для их культурных товаров и услуг. Ис- пользование любой запрещенной субстанции или метода для повышения «пониженного» уровня эндогенных гормонов не может считаться приемлемым терапевтическим вмешательством. Такое разграничение вступает в силу по завершении процедуры уведомления, описанной в подпункте с. В рамках своей культурной политики и мер, определенных в статье 4. Статья 2 — Определения Приведенные ниже определения следует толковать в контексте Всемирного антидопингового ко- декса. В рамках международного сотрудничества государствам следует расширять взаимодействие в сфе- ре культуры и науки и заключать двусторонние и многосторонние соглашения, дающие развиваю- щимся странам возможность укреплять собственный потенциал для участия в производстве и со- вместном использовании научных знаний, соответствующего «ноу-хау» и связанных с ними благ. Вильяроэл Филиппины. Результаты процесса посредничества и примирения не являются обязательными для заинтересованных государств-членов, вследствие чего в случаях, ко- гда этот процесс не приводит к решению вопроса, он остается на рассмотрении Комитета, как и любой другой представленный ему нерешенный вопрос. Государства-участники принимают, когда это целесообразно, меры по ограничению доступ- ности запрещенных субстанций и методов в целях ограничения их использования спортсме- нами в спорте, за исключением случаев, когда такое использование основано на разрешении на терапевтическое использование. В состав Секретариата могут также входить: а сотрудники ЮНЕСКО, которые предоставляются в распоряжение Центра, как это предусмотре- но регламентирующими положениями Организации; b любое лицо, которое назначает директор, в соответствии с процедурами, установленными Сове- том управляющих; с государственные служащие, которые предоставляются в распоряжение Регионального центра согласно постановлениям Правительства. Справка, не содержащая всей требующейся информации, возвращается заявителю; b незамедлительное уведомление антидопинговой организацией спортсмена о получении справки, содержащей всю требующуюся информацию, а также, соответственно, международ- ной федерации, национальной федерации и национальной антидопинговой организации. Продолжительность процедуры рассмотрения указанной просьбы не должна превышать 30 дней с даты получения ВАДА соответствующей информации.